IPB

Hoşgeldin Misafir ( Giriş | Kayıt Ol )


Yedinci Gemi Çevirmenlerinden Son Filmler
Manchester by the Sea Posteri Split Posteri Rogue One Posteri Lion Posteri Fantastic Beasts and Where to Find Them Posteri John Wick: Chapter 2 Posteri Assassin's Creed Posteri

> Altyazı İstek konusunda

Filmler için altyazı çeviri isteklerini anasayfamızdan, filmin afişinin altındaki butona tıklayarak yapabilirsiniz. Bunun dışında, forumda herhangi bir şekilde çeviri ve/veya senkron isteği içeren bir başlık açmak kesinlikle yasaktır. Böylesi bir durumda başlığınız silinecek, sizse ikaz edileceksiniz. Aynı durumun tekrarında moderasyon alacak, kurala riayet etmediğiniz saptandığında forumdan uzaklaştırılmanız söz konusu olacaktır.

3 Sayfa V  1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> "The Office" (2005), Ünlü İngiliz Güldürüsünün USA Versiyonu, Tavsiyedir...
eozen81
mesaj Mar 1 2008, 06:45 PM
İleti #1


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



YEDİNCİ GEMİ FİLM BİLGİSİ
"The Office" (2005)
"The Office" Posteri
IMDBRT
Tür: Komedi / Dram / Duygusal
Konu: Aynı adlı popüler İngiliz serisinden uyarlanan dizinin bu daha tempolu Amerikan versiyonunda her biri ayrı bir mizaca sahip bir grup ofis çalışanının günlük ilişkileri konu ediliyor.
IMDB Notu: 9.3 / 10 (52,114 oy)
Ülke: ABD    Dil: İngilizce   
Oyuncular: Steve Carell, Rainn Wilson, John Krasinski, Jenna Fischer, B.J. Novak


forum resmi

Resmi Site : http://www.nbc.com/The_Office/
Altyazı Adresi : http://altyazi.yedincigemi.com/altyazi.php?filmid=599

Bir NBC yapımı olan ve altın Küre dahil bir çok ödül sahibi bu dizide, bir kağıt firmasına ait ofiste yaşanan olaylar konu alınıyor.

Başrolde tanıdık bir isim var : Steve Carell
forum resmi

Şahsen bu diziyi geç tanıdğıma inanıyorum, keza an itibariyle 4. sezonu oynamakta, Türk insanının fazla bilmediği ancak
gülmek isteyen herkesin mutlaka seyretmesini istediğim bir dizidir.

İlk sezonun 6 bölümünü de TR altyazılarıyla siteye yükledim,
Ayrıca bende 2. sezon ilk 11 bölümü çevirdim ve onu da yükledim . Sanıyorum ki onay sonrası toplam 17 bölüm olan bu altyazılar sitede görülecektir.

Ayrıca dizinin kalan bölümlerini de çeviriyorum.

Saygılarımla...


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
dello
mesaj Mar 1 2008, 08:47 PM
İleti #2


<_<
**

Grup: Üyeler
İleti: 64
Katılım: 1-February 08
Üye No.: 1,472



ilk 2 bölümünü izledim, güzel bir diziye benziyor. flowers.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
avenger
mesaj Mar 1 2008, 09:37 PM
İleti #3


Let me suffer
***

Grup: Üyeler
İleti: 172
Katılım: 20-November 07
Üye No.: 706



Ellerine sağlık eozen81 flowers.gif


--------------------
forum resmi

Keep your friends close but your enemies closer
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
borndead
mesaj Mar 2 2008, 12:24 AM
İleti #4


Etkin Üye
***

Grup: Üyeler
İleti: 532
Katılım: 5-December 07
Üye No.: 770



Ellerinize sağlık sevgili eozen81, katılımların devam etmesi dileğiyle... flowers.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Clint Eastwood
mesaj Mar 2 2008, 01:22 AM
İleti #5


Quick on the trigger
Group Icon

Grup: Veteran
İleti: 1,528
Katılım: 2-August 07
Nereden: Somewhere in Time...
Üye No.: 207



Ellerinize sağlık, teşekkür ederim... flowers.gif


--------------------
KLASİK FUTBOL

Öyküsü olmayan adam, Bufalo çayırındaki rüzgara benzer...

Moon Station Z

Sinema, edebiyat ve müzik üstüne bir blog.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eozen81
mesaj Mar 2 2008, 10:42 AM
İleti #6


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



Arkadaşlar teşekkür ederim ancak siteye 1. sezonun tüm bölümlerini yollamıştım, çeviriler bana ait değildi ancak, onları göremiyorum, acaba bir sıkıntı mı var ?


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
sson
mesaj Mar 2 2008, 11:57 AM
İleti #7


I came back and the dead came with me
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 1,743
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 15



QUOTE(eozen81 @ Mar 2 2008, 10:42 AM) *

Arkadaşlar teşekkür ederim ancak siteye 1. sezonun tüm bölümlerini yollamıştım, çeviriler bana ait değildi ancak, onları göremiyorum, acaba bir sıkıntı mı var ?

Türkçe DVD-Rip altyazıları sisteme kabul etmiyoruz.


--------------------
Too bad we'll never know, if this is a face you could learn to love.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eozen81
mesaj Mar 2 2008, 12:58 PM
İleti #8


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



QUOTE(sson @ Mar 2 2008, 11:57 AM) *

QUOTE(eozen81 @ Mar 2 2008, 10:42 AM) *

Arkadaşlar teşekkür ederim ancak siteye 1. sezonun tüm bölümlerini yollamıştım, çeviriler bana ait değildi ancak, onları göremiyorum, acaba bir sıkıntı mı var ?

Türkçe DVD-Rip altyazıları sisteme kabul etmiyoruz.


Pardon anlayamadım, benim çevirilerim de DVD-RIP ama huh.gif


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
sson
mesaj Mar 2 2008, 01:07 PM
İleti #9


I came back and the dead came with me
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 1,743
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 15



Yaptığınız çevirilerin uyumlu olduğu sürümü değil, DVD'den riplenen, dolayısıyla çevireni belli olmayan altyazıları kastediyorum.


--------------------
Too bad we'll never know, if this is a face you could learn to love.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eozen81
mesaj Mar 2 2008, 01:23 PM
İleti #10


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



QUOTE(sson @ Mar 2 2008, 01:07 PM) *

Yaptığınız çevirilerin uyumlu olduğu sürümü değil, DVD'den riplenen, dolayısıyla çevireni belli olmayan altyazıları kastediyorum.


Açıklama için teşekkürler sson.

O zaman belirtelim gene de 1. sezon altyazıları mevcuttur sitede olmasa da tongue.gif


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
chrys136
mesaj Apr 14 2008, 05:20 PM
İleti #11


Yeni Üye
*

Grup: Üyeler
İleti: 1
Katılım: 6-April 08
Üye No.: 2,922



Herkese merhaba,

Uzun süreli bir aradan sonra geçen hafta tekrar yayınlanmaya başlayan The Office için 4x09 bölümünün
Türkçe çevirisini siteye yüklemiş bulunmaktayım.

Bundan sonra da elimden geldiği kadar hızlı bir şekilde
güncel çevirileri yapmakla beraber, nispeten az ilgi gördüğü için daha önceden çevirilmeyen altyazılara da el atmayı düşünüyorum.

Saygılar sevgiler tongue.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Siyanure
mesaj Apr 14 2008, 10:24 PM
İleti #12


orada olmayan adam
Group Icon

Grup: Veteran
İleti: 493
Katılım: 6-July 07
Nereden: dark city
Üye No.: 149



Tüm bölümlerini izlediğim bir kaç diziden birisi The Office. Çevirilerinizde kolaylık dilerim, arada sıkıldığımda bölüm bölüm yeni Türkçe altyazılarıyla izlemeyi planlıyorum. Office'in esprileri eskimez. Avatarınız da çok iyiymiş bu arada. Hoşgeldiniz chrys136! flowers.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eozen81
mesaj Aug 19 2008, 08:19 AM
İleti #13


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



Moderatör arkadaşlar, bu başlığı açan ve başka platformlarda diziyi bayağı bir bölümünü çeviren birisi olarak sizlere danışmak istediğim bir husus var,

The Office dizisinin şu an (19.08.2008) itibariyle seri olarak 3. Sezon 23. bölüme kadar ki çevirileri sanal alemde mevcut, Üçüncü sezon final bölümü ise henüz yok, ben de eşimle bu diziyi birlikte izlediğimiz için çevirilerimi eskiden yayımladığım sitede bazı kişisel sebeplerden ötürü yayımlamamaya karar verdiğimden kendimce çevirip evde izliyorduk.

Ancak sonra sizlere sormak istedim, eğer sizin açınızdan da sorun yok ise 3. Sezon final bölümünü ilk kez buraya yüklemek istiyorum, tabi daha sonraki sezonları da kimse çevirmezse platformlarda (ya da benden önce) çevirilere gene yorumunuza istinaden burdan devam edeeğim.

Yanıtınıza istinaden çeviriyi yükleyeceğim ya da yüklemeyeceğim.

Saygılar...


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
R0BlN
mesaj Aug 19 2008, 08:24 AM
İleti #14


Puck:Robin
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 3,729
Katılım: 31-May 07
Nereden: İstanbul
Üye No.: 7



Neden sorun olsun ki? Elbette yükleyebilirsiniz smile.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
eozen81
mesaj Aug 19 2008, 08:28 AM
İleti #15


.. addicted to the past ..
**

Grup: Üyeler
İleti: 83
Katılım: 1-March 08
Nereden: İstanbul
Üye No.: 2,245



Teşekkürler ROBIN,

Bu sayede bana çevirilere devam ediyor musun diye soranlara en azından evet diyip bir adres verebileceğim (:


--------------------
forum resmi

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

3 Sayfa V  1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 kullanıcı bu başlığı okuyor (1 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı)
0 Üye:

 



- Basit Görünüm Şuan: 22nd January 2020 - 10:55 AM