Konunun Yazdırılabilir Versiyonu

Konuyu orjinal formatında görmek için buraya tıklayın

Yedinci Gemi Forum _ Çevirmenler ve Çevirileri _ t-becks Yazıhanesi

Gönderen: t-becks Jan 1 2008, 11:56 PM

http://www.imdb.com/title/tt0120102/
Tibet'te Yedi Yıl

IPB Image


6.7/10
http://www.imdb.com/title/tt0120749/
Şifre Merkür

IPB Image


5.7/10
http://www.imdb.com/title/tt0155267/
İkili Oyun

IPB Image


6.7/10
http://www.imdb.com/title/tt0278295/
Her Şey Parayla Güzel

IPB Image


5.3/10
http://www.imdb.com/title/tt0120885/
Başkanın Adamları

IPB Image


7.0/10
http://www.imdb.com/title/tt0104257/
Birkaç İyi Adam

IPB Image


7.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0211465/
Sıkı Dostlar

IPB Image


5.9/10
http://www.imdb.com/title/tt0290332/

IPB Image


3.5/10
http://www.imdb.com/title/tt0107822/
Piyano

IPB Image


7.5/10
http://www.imdb.com/title/tt0112883/

IPB Image


6.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0140825/
Christmas in August

IPB Image


7.8/10
http://www.imdb.com/title/tt0276818/
Bungee Jumping of Their Own

IPB Image


7.2/10
http://www.imdb.com/title/tt0118799/
Hayat Güzeldir

IPB Image


8.4/10
http://www.imdb.com/title/tt0107818/

IPB Image


7.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0097564/
Çiçekler Adacığı

IPB Image


8.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0047445/
Efendi Sansho

IPB Image


8.2/10
http://www.imdb.com/title/tt0387914/
Masum Sesler

IPB Image


8.1/10
http://www.imdb.com/title/tt0110631/
Nightwatch

IPB Image


7.5/10
http://www.imdb.com/title/tt0050634/
The Cranes Are Flying

IPB Image


7.8/10
http://www.imdb.com/title/tt0376968/
Dönüş

IPB Image


8.1/10
http://www.imdb.com/title/tt0288330/

IPB Image


7.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0445506/
Peacock

IPB Image


8.0/10
http://www.imdb.com/title/tt0456912/
Acı Tatlı Hayat

IPB Image


7.8/10
http://www.imdb.com/title/tt0110413/
Leon: Aşkın Gücü

IPB Image


8.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0296134/

IPB Image


8.2/10
http://www.imdb.com/title/tt0110729/
Bir Zamanlar Savaşçıydılar

IPB Image


7.9/10
http://www.imdb.com/title/tt0405508/
Paint It Yellow

IPB Image


8.1/10
http://imdb.com/title/tt0423866/
Boş Ev

IPB Image


8.0/10
http://imdb.com/title/tt0245712/
Paramparça Aşklar ve Köpekler

IPB Image


8.2/10
http://imdb.com/title/tt0068161/
Sakindi Oranın Şafakları

IPB Image


8.5/10
http://www.imdb.com/title/tt0114814/
Olağan Şüpheliler

IPB Image


8.7/10
http://www.imdb.com/title/tt0488905/
Sürgün

IPB Image


7.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0093488/
Ağaç Eken Adam

IPB Image


8.8/10
http://imdb.com/title/tt0988108/
Sınıf

IPB Image


8.2/10
http://imdb.com/title/tt0478813/
Tuzak

IPB Image


7.8/10
http://www.imdb.com/title/tt0805576/
Bataklık

IPB Image


7.1/10
http://www.imdb.com/title/tt0084548
Sorgulama

IPB Image


8.6/10
http://www.imdb.com/title/tt0772176/
Christmas Story

IPB Image


6.8/10

Gönderen: borndead Jan 2 2008, 01:05 AM

Şöyle bir bakıyorum da, çevirilerinizle az şey izlememişim. Elinize, emeğinize sağlık. flowers.gif 7 saattir Nip/Tuck'a gömülü kalmış biri olarak, çeviri yapmanın zorluğunu daha iyi anlıyorum. smile.gif Hesapta biraz çeviri yapıp Atonement'i izleyecektim. tongue.gif Her bir çeviriniz için ayrı ayrı teşekkürlerimi sunuyor, yeni çevirilerinizin de yolunu gözleyeceğimi özellikle belirtirim. good.gif

Gönderen: daedalus Feb 22 2008, 04:10 AM

Yedi Yıl olmuş bir masal çalınalı kulağımıza. Kimi zaman rivayet demişler bu masala, kimi zaman da şehir efsanesi. Kulaktan kulağa yayılmasıymış marifeti. Sıkı Dostlar'ımızdan sufle verilirmiş ara sıra. "Yaşamadan bilemezsin" öğütleriyle aktarırlarmış onlar da bir sonraki kuşaklara. Masalda geçtiği kadarıyla; kimse yokken o varmış diye bilirim. Sakin Şafakları kana bulayanmış diye irkilirim. Dedim ya kulaktan kulağadır diye, takılmış pek çok lakap bu masal kahramanına. Bilmiyorum herkesin neler dediğini. Bilsem ne fark eder, ben çoktan koydum ismini: Çiçek Yetişmeyen Ada'ya Ağaç Diken'dir o. Oda'da ağzını açmadan kalabalığı etrafına toplayabilendir o. Dinlemesini bilene Masumane Sesler çıkarttırabilendir o. Onlardır ki, bu sesleri çıkartmayı öğrendiler ne âlâ!, tiz açıla Sınıf'ın kapıları ardına. O kapıdan bir çıkan geri Dönmez mi peki geriye? Sırf kendi sesini bilen ukalalar yollanmazlar mı Sürgün'e? Yahu, ben nereden bileyim Allah aşkına?! Şu anda Gece Vardiyası'nda kendi başıma konuşur, dururum. Bir Profesyonel'in masalını sizlere de anlatabildiğim için içim rahat, huzurluyum smile.gif

Gönderen: borndead Aug 11 2008, 02:15 AM

İkinci "Yazıhane" etüdünün ardından: worshippy.gif Hâlâ izlememiş olan varsa izlesin, efendim. Harcadıkları saatler için değil, kaybettikleri yıllar için vururlar kafayı duvarlara...

Gönderen: hayyam Mar 18 2009, 07:09 PM

Mutlu bir tesadüf sonucu, bu güzel insan sayesinde çeviriyi, en az onun kadar güzel kardeşi vesilesiyle de Avrupa, Uzakdoğu vs. sinemasını öğrendim. Her kelimeye hassasiyet göstererek ve büyük bir ciddiyetle çalışmasına şahit oldum ve hayran kaldım. (Ne de olsa, Avrupa'nın suyunu içmiş adamdır tongue.gif ) Söylemeye lüzum bile yok, neredeyse çevirdiği her filmi izledim. Bazı Holüvud filmlerini saymazsak ph34r.gif , film seçimi konusunda da ne kadar başarılı oldu aşikardır. Özellikle, "L'homme qui plantait des arbres" çevirisi takdire şayandır. İnşallah, şu "veteran"lık meselesi, "emeklilik günlerimde çeviriyle uğraşacağım" anlamına geliyordur. Ne diyeyim, sağ olasın t-becks!..

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)