IPB

Hoşgeldin Misafir ( Giriş | Kayıt Ol )


Yedinci Gemi Çevirmenlerinden Son Filmler
Manchester by the Sea Posteri Split Posteri Rogue One Posteri Lion Posteri Fantastic Beasts and Where to Find Them Posteri John Wick: Chapter 2 Posteri Assassin's Creed Posteri

> Altyazı istek konusunda

Filmler için altyazı çeviri isteklerini anasayfamızdan, filmin afişinin altındaki butona tıklayarak yapabilirsiniz. Bunun dışında, forumda herhangi bir şekilde çeviri ve/veya senkron isteği içeren bir başlık açmak kesinlikle yasaktır. Böylesi bir durumda başlığınız silinecek, sizse ikaz edileceksiniz. Aynı durumun tekrarında moderasyon alacak, kurala riayet etmediğiniz saptandığında forumdan uzaklaştırılmanız söz konusu olacaktır.

 
Reply to this topicStart new topic
> Don't panic, 42
beeblebrox
mesaj Jun 26 2008, 01:08 AM
İleti #1


Don't panic!
Group Icon

Grup: Çevirmen
İleti: 200
Katılım: 19-June 07
Üye No.: 99




Zamanında Scrubs altyazısı ararken girdiğim bu yolda, yolumu kaybetmememde büyük yardımları bulunan sevgili pospolen, hasta ve baronio'ya teşekkürlerimi sunarım.
Naçizane çevirilerim:

DİZİLER

Scrubs
1.11, 1.13, 1.23, 2.01-2.16, 3.02, 3.03, 3.05-3.11, 3.17-3.22, 4.01-4.04, 4.06-4.09, 4.11-4.14, 4.16, 4.17, 4.21-4.25, 5.03, 5.05, 5.07, 5.15, 5.16, 5.19, 6.07-6.12, 6.13-6.22, 7.01-7.11, 8.01-8.19
forum resmi

My Name is Earl
1.22-1.24, 2.07, 2.14, 2.18-2.22, 3.01-3.22, 4.27
forum resmi

South Park
4.10, 4.14-4.17, 5.03-5.05, 5.07-5.12, 5.14, 6.09, 6.17, 7.02, 7.04-7.07, 7.10, 7.12, 7.13, 7.15, 10.11, 10.14, 11.01-11.07
forum resmi

Dilbert (Bütün bölümler)
forum resmi

The Hitchiker's Guide to the Galaxy (Bütün bölümler)
forum resmi

The Lost Room (1 bölüm)
forum resmi

Numb3rs (3.01-3.11 bölüm)
forum resmi

Married with Children (1 bölüm)
forum resmi

Ghost Whisperer (2 bölüm)
forum resmi

Vanished (2 bölüm)
forum resmi


FİLMLER

Habitación de Fermat, La
forum resmi

And Now for Something Completely Different
forum resmi

Fast Track
forum resmi

Weekend at Bernie's Weekend at Bernie's II
forum resmi



Düzenleme: Görünmeyen posterler değiştirildi.

Bu ileti beeblebrox tarafından May 20 2009, 11:11 AM yeniden düzenlenmiştir.


--------------------
42
The answer to the ultimate question of Life, the Universe and Everything
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Clint Eastwood
mesaj Jun 26 2008, 01:39 AM
İleti #2


Quick on the trigger
Group Icon

Grup: Veteran
İleti: 1,528
Katılım: 2-August 07
Nereden: Somewhere in Time...
Üye No.: 207



Tüm çevirilerin için teşekkür ederim beeblebrox. flowers.gif

Amma çok dizi çevirmişsin bu arada yahu... South Park'lara yaklaşıyorum smile.gif Seninle çevirinle izlemek de nasip olacak demek ki smile.gif


--------------------
KLASİK FUTBOL

Öyküsü olmayan adam, Bufalo çayırındaki rüzgara benzer...

Moon Station Z

Sinema, edebiyat ve müzik üstüne bir blog.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Funkster
mesaj Jun 27 2008, 12:07 AM
İleti #3


Etkin Üye
Group Icon

Grup: Veteran
İleti: 2,071
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 6



CNBC-E'de takip ettiğim Scrubs, My Name Is Earl ve artık yayınlanmayan South Park serileri, uzun vadede izlemeyi planladığım Numb3rs ve The Lost Room yanında diğer tüm çevirilerin için de sonsuz teşekkürler. Şu çevirdiklerinden hiçbirini izlemişliğim yok. Ama özellikle Scrubs ve South Park arşivi oluşturacağım için bu altyazıların sizin gibi 7G camiasında isim yapmış kaliteli bir çevirmenin elinden çıkmış olması sitemiz adına çok gurur verici, kendi adıma da bir teşekkür vesilesi. Scrubs ve South Park gibi okurken zeka, takip ederken emek isteyen altyazıları çevirme yürekliliğini alkışlıyorum.

Teşekkürler sevgili beeblebrox flowers.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kadihan
mesaj Oct 5 2008, 03:04 PM
İleti #4


Üye
**

Grup: Üyeler
İleti: 29
Katılım: 28-September 08
Üye No.: 4,739



Lost room adli dizi cevirinizi beyeniyle izlemistim Bircok emek harcadiginiz bu ve buna benzer cevirileriniz icin size cok tesekkür ederim

Her zaman izledigimiz filim yada dizilerin cevirmenlerine tesekkür etme firsatimiz olmuyor burda firsatim varken öncelikle sana ve diger ceviri yapan arkadaslara karsiliksiz emeklerinizden dolayi cok cok tesekkür ederim
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 kullanıcı bu başlığı okuyor (1 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı)
0 Üye:

 



- Basit Görünüm Şuan: 13th December 2019 - 10:30 AM