IPB

Hoşgeldin Misafir ( Giriş | Kayıt Ol )


Yedinci Gemi Çevirmenlerinden Son Filmler
Manchester by the Sea Posteri Split Posteri Rogue One Posteri Lion Posteri Fantastic Beasts and Where to Find Them Posteri John Wick: Chapter 2 Posteri Assassin's Creed Posteri

> Altyazı İstek konusunda

Filmler için altyazı çeviri isteklerini anasayfamızdan, filmin afişinin altındaki butona tıklayarak yapabilirsiniz. Bunun dışında, forumda herhangi bir şekilde çeviri ve/veya senkron isteği içeren bir başlık açmak kesinlikle yasaktır. Böylesi bir durumda başlığınız silinecek, sizse ikaz edileceksiniz. Aynı durumun tekrarında moderasyon alacak, kurala riayet etmediğiniz saptandığında forumdan uzaklaştırılmanız söz konusu olacaktır.

 
Reply to this topicStart new topic
> Manchester by the Sea (2016)
hasta
mesaj Feb 28 2017, 02:44 PM
İleti #1


Dün, bugün, yarın...
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 2,343
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 1



YEDİNCİ GEMİ FİLM BİLGİSİ
Manchester by the Sea (2016)
Forum resmi
IMDB
Yönetmen: Kenneth Lonergan
Yazar/Senarist: Kenneth Lonergan
Tür: Dram
IMDB Notu: 8.6 / 10 ( oy)
Süre: 137 dakika

Oyuncular: Casey Affleck, , Kyle Chandler, Richard Donelly, Virginia Loring Cooke


10 gündür ince eleyip sık dokuyarak devam ettiğim çevirinin üçte ikisini tamamladım. Artık duyurabilirim cheers.gif
Amazon'dan satın aldığım DVD'den maalesef Türkçe altyazı çıkmadı. Anne-babama izletmek için çevireyim dedim.
Siz de aynı sıkıntıyı yaşarsınız belki diye paylaşacağım sizlerle de flaugh.gif
İleride mutlaka Türkiye'de de çıkacaktır DVD'si. Arşivinizde benim çevirimin de bulunmasını isterim.
DVD'ye para karşılığı çeviri yapan kişiler filmin ruhunu tam yansıtamıyorlar.
Satın almış olduğunuz filmleri başka altyazılarla izleyebilmek sizin en doğal hakkınız.

oleyo.gif

Not: Bu haftasonu tamamlamayı planlıyorum.


--------------------
Kendimden başka hiçbir eksiğim yok.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Barış K
mesaj Feb 28 2017, 03:22 PM
İleti #2


Lord, help my poor soul.
***

Grup: Üyeler
İleti: 139
Katılım: 2-January 10
Nereden: Bilecik/Merkez
Üye No.: 6,999



O zaman alt yazı Amazon'dan alacağımız DVD'yle uyumlu olacaktır. flaugh.gif

Kolaylıklar dilerim.
forum resmi


Bu ileti Barış K tarafından Feb 28 2017, 03:23 PM yeniden düzenlenmiştir.


--------------------
"Sadece aptalların ciddiye alındığı bir dünyada yaşıyoruz.
O halde “beni anlamıyorlar” diye üzülmek niye?"
Oscar Wilde


forum resmi
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
kurt_thewolf
mesaj Feb 28 2017, 03:35 PM
İleti #3


Heye...
Group Icon

Grup: Editör
İleti: 1,683
Katılım: 24-November 07
Nereden: Ankara
Üye No.: 721



Kolay gelsin, sevgili hasta. smile.gif

Bu ileti kurt_thewolf tarafından Feb 28 2017, 11:36 PM yeniden düzenlenmiştir.


--------------------
forum resmi
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
gündüzdoğanay
mesaj Feb 28 2017, 05:52 PM
İleti #4


2046 da hiçbir şey değişmez.
Group Icon

Grup: Müdavim
İleti: 605
Katılım: 4-June 07
Nereden: Nevy TeAM
Üye No.: 26



Kolay gelsin hasta, merakla beklediğim bir filmdi.


--------------------
İnsanların yanında mutlu değilim,yeterince içersem kayboluyorlar.
Cennetten kovulan ilk alkolik.
Bir keresinde birine aşık olmuştum. Bir süre sonra orada değildi. (2046)
Felsefe cahili, popüler kültür düşmanı...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
hasta
mesaj Mar 19 2017, 04:45 PM
İleti #5


Dün, bugün, yarın...
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 2,343
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 1



Beni benden alan çeviriyi tamamladım sonunda oleyo.gif Pazar akşamına yetiştirmek için sabahtan beri başındayım. Hatam varsa affola, 2000 satır gerçekten çok zorladı psikolojik olarak. Baştan sona kesintisiz izleyeceğim bir daha, gözden kaçan bir iki şey olmuştur belki. 1-2 gün içinde mutlaka güncellerim. Çok yoruldum smile.gif

İzleyenlere bir kez daha izlemelerini tavsiye ederim. İngilizce altyazıyla filmin ruhunu tam olarak yakalayamıyorsunuz. Ben yakalayamamışım en azından, çevirirken fark ettim bunu.

Herkese keyifli seyirler cheers.gif


--------------------
Kendimden başka hiçbir eksiğim yok.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Barış K
mesaj Mar 19 2017, 04:56 PM
İleti #6


Lord, help my poor soul.
***

Grup: Üyeler
İleti: 139
Katılım: 2-January 10
Nereden: Bilecik/Merkez
Üye No.: 6,999



QUOTE(hasta @ Mar 19 2017, 05:45 PM) *

Beni benden alan çeviriyi tamamladım sonunda oleyo.gif Pazar akşamına yetiştirmek için sabahtan beri başındayım. Hatam varsa affola, 2000 satır gerçekten çok zorladı psikolojik olarak. Baştan sona kesintisiz izleyeceğim bir daha, gözden kaçan bir iki şey olmuştur belki. 1-2 gün içinde mutlaka güncellerim. Çok yoruldum smile.gif

İzleyenlere bir kez daha izlemelerini tavsiye ederim. İngilizce altyazıyla filmin ruhunu tam olarak yakalayamıyorsunuz. Ben yakalayamamışım en azından, çevirirken fark ettim bunu.

Herkese keyifli seyirler cheers.gif


Çeviri için teşekkürler. 2000 satırı sallayarak yazması bile zorken çevirisini düşünmek başımı ağrıtmaya yeter yani. flaugh.gif

Lion kadar iyi bir filmdir umarım. Lion'a hayran kalmıştım.


--------------------
"Sadece aptalların ciddiye alındığı bir dünyada yaşıyoruz.
O halde “beni anlamıyorlar” diye üzülmek niye?"
Oscar Wilde


forum resmi
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
hasta
mesaj Mar 19 2017, 05:02 PM
İleti #7


Dün, bugün, yarın...
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 2,343
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 1



QUOTE(Barış K @ Mar 19 2017, 05:56 PM) *
Çeviri için teşekkürler. 2000 satırı sallayarak yazması bile zorken çevirisini düşünmek başımı ağrıtmaya yeter yani. flaugh.gif

Lion kadar iyi bir filmdir umarım. Lion'a hayran kalmıştım.

Lion'a hayran kalan bununla bileklerini keser oleyo2.gif


--------------------
Kendimden başka hiçbir eksiğim yok.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Bob le Flambeur
mesaj Mar 19 2017, 07:41 PM
İleti #8


Kumarbaz Bob
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 1,891
Katılım: 2-June 07
Üye No.: 24



Ben izledim filmi ama arayı açmadan bir kere daha izlemek istiyordum. Senin çeviri de o seyre kısmetmiş. Teşekkürler flowers.gif


--------------------
forum resmi
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
sson
mesaj Mar 19 2017, 08:24 PM
İleti #9


I came back and the dead came with me
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 1,740
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 15



Teşekkürler smile.gif


--------------------
Too bad we'll never know, if this is a face you could learn to love.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Legend
mesaj Mar 19 2017, 09:54 PM
İleti #10


Leave one wolf alive, and the sheep are never safe.
Group Icon

Grup: Editör
İleti: 295
Katılım: 22-November 09
Nereden: Istanbul
Üye No.: 6,757



Teşekkürler, bir daha izleyelim smile.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
hasta
mesaj Mar 21 2017, 11:03 PM
İleti #11


Dün, bugün, yarın...
Group Icon

Grup: Yönetici
İleti: 2,343
Katılım: 31-May 07
Üye No.: 1



Bahsettiğim son düzenlemeleri tamamladım. Altı saatimi aldı oleyo.gif
Genel gidişatı etkilemeyen, ufak tefek birçok değişiklik ve düzeltme yaptım.
Bu çeviri beni çok yordu ama gerçekten büyük bir keyif aldım.
Son ve benim açımdan sorunsuz haline ait senkronları siteye yükledim.
Önceden altyazıları indirip de izlemeyenler mutlaka silip bunlarla izlesinler.
Pazar akşamına yetiştirmek için bu altı saatlik kontrolü sonraya bırakmak zorunda kalmıştım.

Bu arada filmin adını "Yaşamın Kıyısında" gibi tribünlere oynayarak çevirmeyi uygun bulmadım. Filmin adı aslında tamamen bir özel isim. Filme konu olan kasabanın resmi adı "Manchester by the Sea". ABD'de başka bir Manchester daha olduğu için otuz sene önce bu Manchester'in adını "Deniz Kıyısındaki Manchester" olarak değiştirmişler. Ben de filme bu ismi uygun gördüm.

DENİZ KIYISINDAKİ MANCHESTER - TÜRKÇE ALTYAZI


--------------------
Kendimden başka hiçbir eksiğim yok.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
batigol-7
mesaj Mar 22 2017, 05:18 PM
İleti #12


Etkin Üye
Group Icon

Grup: Çevirmen
İleti: 464
Katılım: 28-September 08
Nereden: Bakırköy
Üye No.: 4,735



Ben daha fırsat bulamamıştım izlemeye.

Attık Plex'e bu akşamın mönüsünü cheers.gif


--------------------
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Roronoa Zoro
mesaj Mar 22 2017, 11:03 PM
İleti #13


Hell Dog
Group Icon

Grup: Müdavim
İleti: 747
Katılım: 11-June 07
Nereden: Adana
Üye No.: 57



İndirmeye başladım. Senin çevirinle muhteşem olacağı kanısındayım, ellerine sağlık. flowers.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ssniper
mesaj Mar 24 2017, 06:58 AM
İleti #14


Üye
**

Grup: Üyeler
İleti: 23
Katılım: 2-March 17
Nereden: İzmir
Üye No.: 11,276



Ellerine sağlık.


--------------------
HATASIZ DOST ARAYAN DOSTSUZ KALIR. HZ.MEVLANA


Facebook

Çevirilerim
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
integralx
mesaj Apr 4 2017, 10:28 PM
İleti #15


Yeni Üye
*

Grup: Üyeler
İleti: 4
Katılım: 4-April 17
Üye No.: 11,338



İndiriyorum filmi şimdi. Sizin çevirinizle izlemek güzel olacak. Teşekkürler. flowers.gif
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 kullanıcı bu başlığı okuyor (2 Misafir ve 0 Gizli Kullanıcı)
0 Üye:

 



- Basit Görünüm Şuan: 20th July 2017 - 10:31 PM