Konunun Yazdırılabilir Versiyonu

Konuyu orjinal formatında görmek için buraya tıklayın

Yedinci Gemi Forum _ Dizi Çevirileri _ "The Wire" (2002-2008)

Gönderen: R0BlN Jun 20 2008, 08:59 AM

forum resmi
forum resmi
forum resmiforum resmiforum resmi

YEDİNCİ GEMİ FİLM BİLGİSİ
http://sinema.yedincigemi.com/7g-851-The-Wire.html
"The Wire" Posteri
http://www.imdb.com/title/tt0306414http://www.rottentomatoes.com/alias?type=imdbid&s=0306414
Tür: http://sinema.yedincigemi.com/search.php?ft=y&q=Crime&qopt=genre / http://sinema.yedincigemi.com/search.php?ft=y&q=Drama&qopt=genre / http://sinema.yedincigemi.com/search.php?ft=y&q=Mystery&qopt=genre / http://sinema.yedincigemi.com/search.php?ft=y&q=Thriller&qopt=genre
IMDB Notu: 9.7 / 10 (27,099 oy)
Süre: 60 dakika
Ülke: ABD    Dil: İngilizce / Yunanca / Çince   
Oyuncular: http://sinema.yedincigemi.com/p/21765/Dominic-West, http://sinema.yedincigemi.com/p/18953/John-Doman, http://sinema.yedincigemi.com/p/25514/Wendell-Pierce, http://sinema.yedincigemi.com/p/25515/Lance-Reddick, http://sinema.yedincigemi.com/p/25516/Deirdre-Lovejoy

http://www.hbo.com/thewire/
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wire_%28TV_series%29
http://forum.yedincigemi.com/index.php?showtopic=1323
Ekşisözlük'ten alıntılar:
QUOTE
hic uzatmadan soyleyeyim, hayatimda izledigim en iyi, en kaliteli tv dizisi.

son yillarda tv yapimlari aldi basini gitti, sopranos, deadwood, rome filan her birinin tek bolumu guzel bir sinema filmi kivaminda. hele bu donem dizilerini zamaninin shogunuyla, shaka zulusuyla, i cladiusuyla (ki cok severim) karsilastirinca, hepimizin laf etmekten cok hoslandigi amerikan film/dizi endustrisinin kendi basina bir kulvarda oldugu belli.

ote yandan issiz bir adaya dussem yanima bu iyi yapimlari yerine bana daha cok zevk veren x-filesi alirim (ilk 5 sezonu), granadanin jeremy brettli sherlock holmesu alirim, arrested developmenti alirim.

the wire ise hem izlemesi zevkli hem de cok iyi ve onemli bir dizi. lost most bununla karsilastirilinca teletubbies gibi kaliyor, cunku eninde sonunda eglenceden ibaret, entertainment business yani. bu ise kaliteli bir polisiye diye baslayip, zamanla bir sehrin hikayesine dondu, sezonlar ilerledikce de toplumun degisik kesimlerine el ata ata sosyal kritik haline geldi. o yuzden de sopranos gibi sahane bir yapimdan bile derin, daha gercekci, daha ilginc. her karakter karmasik; iyi/kotu insan siniflandirmalari yerine cevresel sartlara adapte olurken iyi ve kotu seyler yapan insanlar var, surekli gri tonlarinda dolasmak zorunda kalan normal insanlar.

instant gratification bagimlilari (edit: dizi ismi degil ulen bu, kavram, hani gunumuz insaninin kolayc..teeey tey) bir iki bolum izleyip sikilabilirler, ustune turkiyedeki biri icin o kadar da ilginc olmayabilir ama geri kalanlar sevmedim diyenle iliskilerini kesecek kadar hastasi olacaktir, kefilim. her sezonun da bir oncekinden daha iyi olmasi cabasi. ortalama seyirciye oynamak yerine guzel bir eser ortaya cikarmayi yegleyen zeki insanlarin sanatini tecrube etmek ne kadar zevkliymis yarabbim.

bu arada artistik yapip altyazisiz izlemeye kalkismayin, ben daha amerikali gormedim bunu altyazisiz takip edebilen.

QUOTE
lost ve bgs gibi aksiyon ve gerilimin gırla gittiği dizilere epey tezat, baltimore'un iç karartıcı ortamında, hepsi ayrı sorunlu yaşantılara sahip karakterleriyle farklı bir dizidir. pek tabi polisiyedir ama polisiye denince aklınıza hill street blues geliyorsa, the wire'a epey haksızlık yapıyorsunuz demektir. dizi, polis-siyaset-mafya üçlüsü arasında dolaşan girift bir hikayeye sahip. senaryo ekibinde emekli polislerin olmasından ötürü, uyuşturucu ticareti ile ilgili epey enteresan bilgiler içeriyor. diğer hbo dizilerinde olduğu gibi, gün yüzü görmemiş küfürler havada uçuşuyor ve az da olsa adult sahnelere sahip. klasik polisiyelerdeki "iyi yürekli polis" ile "cani suçlu" tiplemelerine tezat, ele geçirdiği uyuşturucu parasını iç eden, üç kuruşluk çıkar için polis teşkilatının içinde ayak oyunları çeviren polisler ve d'angelo(dee) gibi sempatik gangasterler bulunmaktadır. ilk sezondan ufak bir spoiler yaparak dizinin farkını göstermeye çalışalım:
Tıkla üstüne, kendin kaşınmış ol. Bir daha tıkla, kaşıntına son ver...

barksdale çetesinin hesabına çalışan, kafasında bağladığı tuhaf bez parçalarına ve iğrenç tükürüşüne rağmen süper karizmatik bir karakter olan "bodie(preston)", polisler tarafından sıkıştırılır. bodie bir boşluk bularak kendisini tutuklamaya çalışan polislerden birisine sağlam bir darbe indirir. bunun üzerine etrafındaki bütün polisler bodie'ye allah ne verdiyse saldırırlar. bu sırada kamera, olan biteni uzaktan izleyen memur kima'ya döner. kima, baltimore polis departmanı'nın güzel ve sert bir üyesidir, severiz kendisini. ayrıca polis departmanındaki siyah ve lezbiyen bir kadın olarak, tam bir "öteki"dir. bodie'yi döven polisleri bir süre izler. biz tabi ki bu güzel ve "öteki" ablanın diğer polisleri durduracağını ya da çaresiz bir şekilde kafasını başka bir yöne çevireceğini düşününürüz. kima ise olay yerine koşarak bodie'yi tekmeleyen polislere katılır ve bizi epey şaşırtır. evet, the wire "aman polisi kötü göstermeyelim" gibi bir derdi olmayan, epey gerçekçi bir dizidir.

Evet arkadaşlar, IMDB notu 9.7 olan, çoğu eleştirmene göre gelmiş geçmiş en iyi polisiye dizi "The Wire"ın çevirilerine başlamış bulunuyoruz preved.gif

Toplam 5 sezon, 60 bölümden oluşan ve Mart 2008'de sona erip tamamlanmış olan bu dizi kısaca Baltimore şehrinde polisle suçlular arasındaki mücadeleyi anlatıyor.

Aşırı sokak dili ve argo kullanımından ve her bölüme ait altyazının bir sinema filmi uzunluğunda olmasından dolayı çok zor seviyede olan bu dizinin çevirilerini, uzun bir sürece yayılması kaçınılmaz olsa da, 7G kalitesiyle sizlere sunacağız. İlk birkaç bölüm, çevirmenlerin müstakil çevirileri olacaktır. Daha sonra nasıl bir yol izleyeceğimize bakacağız rolleyes.gif Buyrunuz ilk bölüm çevirisi
smile.gif

http://altyazi.yedincigemi.com/altyazi.php?filmid=851

Gönderen: pospolen Jun 20 2008, 12:21 PM

Ellerinize sağlık flowers.gif

Gönderen: borndead Jun 20 2008, 03:07 PM

Ellerine sağlık, Kovboy Efendi. fool.gif

Gönderen: cb_spike Jun 20 2008, 03:15 PM

Ellerinize sağlık. flowers.gif

Gönderen: Funkster Jun 20 2008, 03:23 PM

Ellerinize sağlık. Hem tanıtım, hem de altyazı için. flowers.gif

Gönderen: blackmilk Jun 20 2008, 04:58 PM

Ellerinize sağlık. Altyazıları merakla beklenen bir diziye daha el atmışsınız. Bundan sonrası için de kolaylıklar diliyorum.

Gönderen: Stormcry Jun 20 2008, 06:07 PM

Teşekkürler. Ellerinize sağlık... flowers.gif

Gönderen: sson Jun 21 2008, 10:41 AM

Eline sağlık Clint flowers.gif

Gönderen: ggecim Jun 21 2008, 03:03 PM

Ellerinize sağlık flowers.gif. Kaliteli bir dizi arıyordum ki bu başlığı gördüm, teşekkürler. fool.gif

Gönderen: baronio Jun 23 2008, 12:23 PM

Aldığı övgülerle hemen hemen herkesin merakını cezbeden bir dizi olan The Wire için emek sarfeden herkese teşekkür ediyorum. Her bölüm bir çevirmen anlayışı için yeterli zamana haiz olmadığımdan şu an için dışarıdan bakmakla yetinmek durumundayım. İleride zaman bulabilirsem çorbaya bir tutam tuz da ben eklemek isterim.

Ellerine sağlık Clint, kolay gelsin emektar ekip. flowers.gif

Gönderen: tyler78 Jun 25 2008, 02:00 AM

İlk bölümünü izledim ama pek sevmedim.Yani bu kadar övgüden sonra beklentilerim çok yükselmişti ama biraz sıkıcı geçti.Tavsiyenize uyarak diğer bölümleri de izleyeceğim.Polisiye dizileri severim ve bu kadar çok sevilen bir diziyi de ilk bölümle kenara atmak istemiyorum.

Çeviri için teşekkürler. flowers.gif

Gönderen: Clint Eastwood Jun 25 2008, 02:30 AM

Sonraki bölümlerde inanılmaz ilişkiler izleyebiliriz. Çeviri yaparken interneti kurcaladım, maalesef bol bol da spoiler okudum smile.gif Temkinli bir giriş yaptılar ama daha hiç aksiyon başlamadı zaten. Yani vurdu kırdı olarak değil de, dizinin olayların gelişimindeki aksiyon da başlamadı daha. Biraz daha sabretmekte fayda var smile.gif

Gönderen: LeperThundeR Jun 25 2008, 09:47 AM

Dizi çok övülüyor. İzleyelim de görelim bakalım. Şimdiden diğer bölümler için de ellerinize sağlık. flowers.gif

Gönderen: mirsat Jun 25 2008, 07:15 PM

Tatilden sonra indirmeye başlayalım bakalım , dizi açığını kapatırız inşallah , çeviren arkadaşlara kolaylıklar dilerim. Se3lamlar.

Gönderen: R0BlN Jun 28 2008, 09:58 PM

http://altyazi.yedincigemi.com/altyazi.php?filmid=851

Gönderen: cb_spike Jun 28 2008, 10:03 PM

Ellerine sağlık R0BlN flowers.gif

Gönderen: blackmilk Jun 29 2008, 10:12 AM

Teşekkürler R0BlN.

Gönderen: sansliadam Jun 29 2008, 07:48 PM

Kolay gelsin.

Gönderen: borndead Jun 29 2008, 08:50 PM

Ellerine sağlık üstat. flowers.gif

Gönderen: Clint Eastwood Jun 29 2008, 11:52 PM

Elline sağlık ROBlN flowers.gif

Gönderen: ggecim Jun 30 2008, 12:19 AM

Ellerinize sağlık Robin.

Gönderen: LeperThundeR Jul 1 2008, 02:57 PM

Ellerinize sağlık, hocam.

Gönderen: careem Jul 2 2008, 12:26 PM

Ellerine sağlık ROBİN. flowers.gif

Gönderen: BuRnOut Jul 2 2008, 12:36 PM

Twin Peaks'i, bu diziye tercih etsem de, The Wire'ın da hakkını yememek lazım. Olayları çok boyutlu bir şekilde ekrana taşıyarak, çok gerçekçi bir arka plan yaratmışlar. Dizide kullanılan dil ise, İngilizlerin bile kolayca anlayamayacağı kadar ağır bir dil. Küfürler ve argo sözcüklerden hiç bahsetmiyorum zaten. İlk iki bölüm, sevgili Clint ve ROBIN'in muhteşem çevirileriyle daha da güzelleşmiş. İşinin ehli olmayan çevirmenlerin yanından bile geçmemesi gereken, uzun ve zorlu bir diziye el atmak gerçekten cesaret isteyen bir iş. İyi ki varsınız dostlar, sizlerin çevirisiyle bir şeyler izleyebilmek büyük bir ayrıcalık. Ellerinize sağlık flowers.gif flowers.gif

Gönderen: bonz1 Jul 8 2008, 04:59 PM

ellerinize sağlık beyler

Gönderen: ggecim Sep 19 2008, 06:48 PM

Eğer zaman ve yoğunluk sorunundan dolayı, çeviri yürümüyorsa, etkinlik olarak devam etmeyi talep ediyorum. Redaktör çevirmenlerimizden biri olsun ben de herkesi gaza getirecek kişi olayım fool.gif

Gönderen: R0BlN Sep 19 2008, 07:39 PM

Etkinlik olarak yürütülemeyecek kadar zor bir çeviri bu. Hayır, Clint'le birlikte devam eder gideriz de, üçüncü bölümün çevirisini bekliyoruz rolleyes.gif Yoksa hiç beklemesek mi confused1.gif

Gönderen: ggecim Sep 19 2008, 08:12 PM

Tamam o zaman çevirmen etkinliği olsun her bölümü bir kişi değil de tüm çevirmenler çevirsin flaugh.gif fool.gif
Çok parlak bir fikir değil mi?! smile.gif

Gönderen: borndead Sep 20 2008, 05:07 PM

Üçüncü bölüm bende arkadaşlar. PB 4. bölümden sonra yayınlayacağım. Evsizlik gibi bir problemim vardı yaz boyu cebelleştiğim. Elimde olsa şimdiye kadar elbet bitirirdim. Etkinlikten çekilmem gibi bir şey - en azından şu an için - söz konusu değil. Robin kızsa da hakkıdır. Kendisine bu konuda bir şey demeye yüzüm yok.

Gönderen: Baltalı İlah Nov 3 2008, 12:44 AM

Arkadaşlar, tüm saygılarımı sunarak ve belki haddim olmayarak birşey söylemek istiyorum.

The Wire dizisinin 1. sezon altyazılarının tamamı başka Türkçe altyazı sitelerinde bulunuyor. Burasının sadece basit bir altyazı sitesi olmadığını, gerek sinema dergisi, gerek forumlarındaki genel mesaj kalitesi ile seçkin bir site olduğunu biliyorum. Her neyse, demek istediğim şeye gelirsek... The Wire'ın 1. sezon altyazılarının tamamı varken, yani isteyen başka sitelerden onlara ulaşabilecekken, çevirmeye gerçekten gerek var mı? Halbuki 2. sezon bölümlerinin altyazıları çevrilse, hiçbir yerde bulunmadığı için çok daha iyi olmaz mı?

Gönderen: excellency23 Nov 7 2008, 11:36 PM

QUOTE(Baltalı İlah @ Nov 3 2008, 12:44 AM) *

Arkadaşlar, tüm saygılarımı sunarak ve belki haddim olmayarak birşey söylemek istiyorum.

The Wire dizisinin 1. sezon altyazılarının tamamı başka Türkçe altyazı sitelerinde bulunuyor. Burasının sadece basit bir altyazı sitesi olmadığını, gerek sinema dergisi, gerek forumlarındaki genel mesaj kalitesi ile seçkin bir site olduğunu biliyorum. Her neyse, demek istediğim şeye gelirsek... The Wire'ın 1. sezon altyazılarının tamamı varken, yani isteyen başka sitelerden onlara ulaşabilecekken, çevirmeye gerçekten gerek var mı? Halbuki 2. sezon bölümlerinin altyazıları çevrilse, hiçbir yerde bulunmadığı için çok daha iyi olmaz mı?


Bence böyle güzel bir dizi o altyazıları haketmiyor...

Gönderen: hastaruhlu Apr 10 2009, 05:42 PM

dört gözle bekliyoruz çevirileri. obama'nın da favori dizisiymiş bu arada. bir de çeviriler şu an ne durumda bilgi verirseniz seviniriz..

Gönderen: yekzeban Jul 1 2011, 03:43 AM

Clint Eastwood ve Puck:Robin çevirilerini diğer altyazılarla kıyaslayınca keşke demekten kendimi alamıyorum.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)