![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Filmler için altyazı çeviri isteklerini anasayfamızdan, filmin afişinin altındaki butona tıklayarak yapabilirsiniz. Bunun dışında, forumda herhangi bir şekilde çeviri ve/veya senkron isteği içeren bir başlık açmak kesinlikle yasaktır. Böylesi bir durumda başlığınız silinecek, sizse ikaz edileceksiniz. Aynı durumun tekrarında moderasyon alacak, kurala riayet etmediğiniz saptandığında forumdan uzaklaştırılmanız söz konusu olacaktır.
![]() ![]() |
![]() |
Funkster |
![]()
İleti
#2
|
![]() Etkin Üye ![]() Grup: Veteran İleti: 2,071 Katılım: 31-May 07 Üye No.: 6 ![]() |
Irish pub'dan çıkıp bir şarap mahzenine iniyorum gibi hissettim şimdi de.. 13 Tzameti, 21 Grams, Au revoir, les enfants, La Haine, Welcome to Dongmakgol, Caché ve yıllandıkça lezzeti daha da artacak V for Vendetta gibi olağanüstü çevirilerin şişelendiği, işin iyi tarafı içtikçe tükenmeyecek şarapların raflarda durduğu cennet bahçesine ait bir mahzen bu.. Tadına bakılacakların sayısı da hiç az değil. Hele de hali hazırda şişelenmekte olanları düşündükçe çakırkeyif hissiyatlara sımsıkı sarılası geliyor insanın..
![]() -------------------- |
antichrist |
![]()
İleti
#3
|
![]() Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 26 Katılım: 25-July 07 Üye No.: 194 ![]() |
30- V for Vendetta
Bunun yeri ayrı. ![]() Bütün çevirilerin için teşekkürler. ![]() |
swatcagdas |
![]()
İleti
#4
|
![]() Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 22 Katılım: 11-August 07 Nereden: Kocaeli Üye No.: 217 ![]() |
Bu maskenin altında etten daha fazlası var, bu maskenin altında bir ülkü var, ve ülküler kurşun geçirmez.
@raskolnikov V for Vendetta Bunca film arasında aklıma en çok kazınan repliktir. Her zaman da aklımda kalacaktır. Bütün çevirileriniz güzeldir, ama V tamamiyle bir şah eserdir. |
Jack |
![]()
İleti
#5
|
Yeni Üye ![]() Grup: Üyeler İleti: 2 Katılım: 1-October 07 Üye No.: 463 ![]() |
Bu maskenin altında etten daha fazlası var, bu maskenin altında bir ülkü var, ve ülküler kurşun geçirmez. @raskolnikov V for Vendetta Bunca film arasında aklıma en çok kazınan repliktir. Her zaman da aklımda kalacaktır. Bütün çevirileriniz güzeldir, ama V tamamiyle bir şah eserdir. Kesinlikle size katılıyorum arkadaş Arkadaşım demek istedim ama internet bağlantımdaki düzensizlikten arkadaş olarak çıktı afedersiniz. |
sars |
![]()
İleti
#6
|
![]() Etkin Üye ![]() ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 121 Katılım: 21-October 07 Üye No.: 535 ![]() |
Daha çok Avrupa Sineması ilgi alanınız olduğu için fazla çevirinizle film izledim diyemeyeciğim.
![]() Gene de çeviri yeteneği ve bilginizin üst düzeyde olduğunu çevirdiğiniz filmlerle kanıtlıyorsunuz. ![]() |
ignore |
![]()
İleti
#7
|
Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 22 Katılım: 26-January 08 Üye No.: 1,409 ![]() |
Çevirdiği filmleri titiz seçen bir çevirmen anladığım kadarıyla. Avrupa sinemasına ağırlık vermesi de biz Avrupa filmleri takipçileri için çok güzel, zira avrupa filmlerine iyi altyazı bulmak diğer sinemalara oranla biraz daha zor. Bu listeye eklenecekleri heyecanla bekliyoruz.
|
(3) |
![]()
İleti
#8
|
![]() Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 86 Katılım: 15-June 07 Üye No.: 87 ![]() |
Irish pub'dan çıkıp bir şarap mahzenine iniyorum gibi hissettim şimdi de.. 13 Tzameti, 21 Grams, Au revoir, les enfants, La Haine, Welcome to Dongmakgol, Caché ve yıllandıkça lezzeti daha da artacak V for Vendetta gibi olağanüstü çevirilerin şişelendiği, işin iyi tarafı içtikçe tükenmeyecek şarapların raflarda durduğu cennet bahçesine ait bir mahzen bu.. Tadına bakılacakların sayısı da hiç az değil. Hele de hali hazırda şişelenmekte olanları düşündükçe çakırkeyif hissiyatlara sımsıkı sarılası geliyor insanın.. ![]() Bu mudur? Budur ![]() Tüm emeklerin için teşekkürler @raskolnikov -------------------- ![]() |
sermiyan |
![]()
İleti
#9
|
![]() Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 18 Katılım: 11-June 07 Üye No.: 67 ![]() |
Welcome to Dongmakgol diyorum, "yılan ısırığı kocaman acıtır." diyorum başka da bir şey demiyorum. Ellerine sağlık usta.
![]() |
bassozgur |
![]()
İleti
#10
|
Yeni Üye ![]() Grup: Üyeler İleti: 2 Katılım: 17-February 08 Üye No.: 1,926 ![]() |
''V'' insanı hipnotize eden bir çeviri olmuş. Tebrikler..
|
sbilge |
![]()
İleti
#11
|
Etkin Üye ![]() ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 117 Katılım: 22-June 07 Üye No.: 110 ![]() |
Tüm çevirmenler gibi sizin de emeklerinize saygı duyuyor ve hepinizin değerini çok iyi biliyoruz.
|
denizkemal |
![]()
İleti
#12
|
![]() Üye ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 71 Katılım: 26-June 07 Üye No.: 126 ![]() |
pardon istek çeviri alıyor musunuz ???
![]() emeğine sağlık raskolnikovcuğum... -------------------- kaç dolanışta ulaşır sarmaşık çiçeği açacağı yere? oa
|
Serkeş |
![]()
İleti
#13
|
![]() Bi garip adem... ![]() ![]() ![]() Grup: Üyeler İleti: 410 Katılım: 7-July 08 Nereden: Gayya Kuyusundan ... Üye No.: 4,138 ![]() |
Avrupa sinemasının güzel örneklerini dilimize kazandırmış çalışkan çevirmenimiz @raskolnikov'a kendi payıma çok çok teşekkür ederim ( "Karhozat" için ayrıca teş. ederim
![]() ![]() -------------------- Her zaman sarhoş olmalı! Her şey bunda: Tek sorun bu! Omuzlarınızı ezen, sizi toprağa doğru çeken zamanın korkunç ağırlığını duymamak için, durmamacasına sarhoş olmalısınız. Ama neyle? Şarapla, şiirle, ya da erdemle, nasıl isterseniz. Ama sarhoş olun. Baudelaire
|
![]() ![]() |
![]() |
Basit Görünüm | Şuan: 12th December 2019 - 07:40 AM |